Latvijas Čempionāts Ūdenstūrismā - 2009
NOLIKUMS
SATURS
I. LČŪ - 2009 norise 2
1. LČŪ - 2009 posmi 2
2. LČŪ posma sacensību nolikums 2
3. Sacensību kalendārs 2
4. LČŪ organizatori (orgkomiteja) 2
5. Laivu klases 2
6. Dalībnieki 3
7. Komandas 3
8. Sacensību norise 3
9. LČŪ posmu un to distanču rezultātu vērtēšanas sistēma 3
10. LČŪ kopvērtējuma ieskaite ekipāžām un komandām 4
11. LČŪ kopvērtējuma ieskaite klubiem 4
12. Vienādi rezultāti LČŪ - 2009 posmu sacensībās vai kopvērtējumā 4
13. Dalībnieka kluba maiņa LČŪ - 2009 4
14. Protesti 4
15. Sūdzība par tehnisku negadījumu 5
16. Diskvalifikācija 5
17. Iepriekšējie pieteikumi 5
18. Drošības noteikumi 5
II. LKŪ - 2009 AMATPERSONAS 5
19. LČŪ Galvenais tiesnesis 5
20. LČŪ posma Galvenais tiesnesis 6
21. LČŪ Galvenais sekretārs 6
22. LČŪ posma Galvenais sekretārs 6
23. Tehniskā komisija
24. Vārtu tiesneši 6
25. Distances priekšnieks 6
26. Starta tiesnesis un starta laika tiesnesis 7
27. Finiša tiesnesis un finiša laika tiesnesis 7
28. Atbildīgais par drošību 7
29. Komandants (Cūkmens) 7
III. TIESĀŠANAS NOTEIKUMI 7
30. Soda punkti 7
31. Starts 8
32. Finišs 8
33. Slaloma trases braukšana 8
34. Apgāšanās 8
35. Eskimosu apgrieziens 8
IV. DISTANCES 9
36. Slaloma trase: 9
37. Vārti 9
38. Sprints 9
39. Nobrauciens 9
40. Orientēšanās uz upes 9
I. LČŪ - 2009 norise
1. LČŪ - 2009 posmi
1.1. LČŪ - 2009 veido 7 posmi, kurus organizē ūdenstūristu klubi.
1.2. LČŪ - 2009 posmu tiesāšana un vērtēšana notiek saskaņā ar LČŪ posma organizētāju izstrādāto un apstiprināto sacensību nolikumu, kurš ir saskaņā ar LČŪ nolikumu.
2. LČŪ posma sacensību nolikums
2.1. LČŪ posma sacensību nolikumā iekļautas vismaz šādas sadaļas:
2.1.1. Sacensību norises vieta un laiks.
2.1.2. Sacensību organizatori un atbildīgās amatpersonas.
2.1.3. Dalības maksa.
2.1.4. Iepriekšējās pieteikšanās termiņš (ja tāds plānots).
2.1.5. Sacensību norise un laika plānojums.
2.1.6. Sacensību distances.
2.1.7. Katras distances īss apraksts.
2.1.8. Orientēšanās distances noteikumi (ja paredzēta orientēšanās).
2.1.9. Īpaši drošības noteikumi (ja nepieciešams).
2.1.10. Prasības tiesnešu skaitam no kluba (ja nepieciešams).
2.1.11. Īpaši papildus nosacījumi tiesāšanai, ja tādi ir.
2.2. LČŪ posma organizators tiesīgs mainīt posma sacensību nolikumu sacensību dienā, ja izmaiņas nolikumā atbalsta vairāk kā 2/3 no klubiem (pārstāvji), kas piedalās sacensībās un izmaiņas apstiprina sacensību Galvenais tiesnesis.
3. Sacensību kalendārs:
4. LČŪ organizatori (orgkomiteja)
4.1. LČŪ Organizētāji - PBO
4.2. LČŪ Galvenais Tiesnesis - Modris Krauja
4.3. LČŪ Galvenā Sekretāre - Inta Krauja
4.4. LČŪ posmus organizējošie klubi
4.4.1. OLAINES PULCIŅŠ
4.4.2. ŪTK BEBRI
4.4.3. TK VIENKĀRŠI
4.4.4. LIEPĀJAS TK
4.4.5. PBO
4.4.6. VINDA
5. Laivu klases:
5.1. LČŪ - 2009 atsevišķos posmos un kopvērtējumā tiek vērtētas šādas laivu klases:
|
Laivu klase
|
Tehniskie rādītāji
|
Dalībnieki
|
Piezīmes
|
|
Sj
|
Divvietīgas smailītes
Ne īsāka kā 4.5 m, ne šaurāka kā 0.75 m
|
Jauktā vai sieviešu ekipāža
|
Taimeņ, RZ, Salūts, Cibuļa, katrāns u. tml.
|
|
Sv
|
Ne īsāka kā 4.5 m, ne šaurāka kā 0.75 m
|
Vīrieši
|
Taimeņ, RZ, Salūts, Cibuļa, katrāns u. tml.
|
|
Kv
|
Divvietīgie katamarāni
|
Vīrieši
|
|
|
Kj
|
Divvietīgie katamarāni
|
Sievietes vai jauktās ekipāžas
|
|
|
PMj
|
Divvietīgas piepūšamās laivas, kas izgatavotas no PVC materiāla ar vai bez segtā klāja; 1 garums : <3.5 platums
|
Sievietes vai jauktās ekipāžas
|
Grot, Cibuļa u. tml.
|
|
PMv
|
Divvietīgas piepūšamās laivas, kas izgatavotas no PVC materiāla ar vai bez segtā klāja; 1 garums : <3.5 platums
|
Vīrieši
|
Grot, Cibuļa u. tml.
|
|
PM - jun
|
Divvietīgas piepūšamās laivas, kas izgatavotas no PVC materiāla ar vai bez segtā klāja; 1 garums : <3.5 platums
|
Jaunieši un jaunietes līdz 14 gadu vecumam (ieskaitot)
|
Grot, Cibuļa u. tml.
|
|
P
|
Divvietīgas rūpnieciski izgatavotas gumijas piepūšamās laivas
|
Vīrieši un sievietes startē vienā laivu klasē
|
Ufimka, Niroks utt.
|
|
R4s
|
četrvietīgi piepūšami peldlīdzekļi ar grīdu
|
Sievietes
|
Rafti, glābšanas plosti utt.
|
|
R4v
|
četrvietīgi piepūšami peldlīdzekļi ar grīdu
|
Vīrieši
|
Rafti, glābšanas plosti, utt.
|
|
R4 - jun
|
četrvietīgi piepūšami peldlīdzekļi ar grīdu
|
Jaunieši un jaunietes līdz 14 gadu vecumam (ieskaitot)
|
Rafti, glābšanas plosti, utt.
|
|
WWv
|
Vienvietīgi polimēru un PVC kajaki
|
Vīrieši
|
Prijon, Necky, paštais. utt.
|
|
WWs
|
Vienvietīgi polimēru un PVC kajaki
|
Sievietes
|
Prijon, Necky, paštais. utt.
|
|
K1v
|
vienvietīgs kajaks, smailītes vai kanoe airis
3,5 x 0,60 m (vai lielākas)
|
Vīrieši
|
Virpulis, Caiman utt.
|
|
K1s
|
vienvietīgs kajaks, smailītes vai kanoe airis
3,5 x 0,60 m (vai lielākas)
|
Sievietes
|
Virpulis, Caiman utt.
|
|
CL
|
Citas laivas
|
Vīrieši un sievietes startē vienā laivu klasē
|
|
5.2. LČŪ posma sacensību laikā ekipāžas laivas maiņa kategoriski aizliegta! Atļauts uzlabot esošo laivu, piemēram, uzlauzt smailei galus, bet nedrīkst nobraucienā izmantot vienu laivu, bet slalomā citu laivu.
6. Dalībnieki:
6.1. Viens dalībnieks LČŪ posmos un kopvērtējumā katrā laivu klasē tiek vērtēts tikai vienā ekipāžā.
6.2. Viena divvietīgā ekipāža LČŪ posmos un kopvērtējumā tiek vērtēta vienā laivu klasē.
6.3. Divvietīgā ekipāža un R4 ekipāža startē LČŪ posmos nemainīgā sastāvā.
6.3.1. LČŪ norises laikā objektīvu iemeslu dēļ pieļaujama katra ekipāžas dalībnieka vienreizēja nomaiņa sezonā ar dalībnieku, kurš nestartē citas ekipāžas sastāvā tajā pašā laivu klasē, uz laiku, kamēr ir spēkā šie objektīvie apstākļi. Nomaiņu saskaņo ar LČŪ Galveno Tiesnesi vai Sekretāru.
6.3.2. Divu ekipāžas dalībnieku vienlaicīga nomaiņa nav atļauta
7. Komandas
7.1. Komandas tiek veidotas no viena kluba divām vai trīs ekipāžām.
7.2. Komandā piedalās vīrieši un sievietes.
7.3. Dalībnieks vienās LČŪ posma sacensībās var startēt tikai vienas komandas sastāvā.
7.4. Komandā var apvienoties divas vai trīs ekipāžas, no kurām kāda ekipāža vai dalībnieks nepārstāv kādu no klubiem vai pārstāv citu klubu. Šādā gadījumā komanda netiek ieskaitīta kluba kopvērtējumā LČŪ posmā un kopvērtējumā.
8. Sacensību norise:
8.1. Starta kārtība tiek noteikta pa laivu klasēm.
8.2. Katra distance tiek veikta vienā sacensību dienā.
8.3. Dalībnieki startē noteiktā starta kārtībā.
8.4. Startējot, dalībnieki ir uzlikuši LČŪ numurus. Numurus dalībnieki uzliek virs drošības vestes krūšu un muguras daļā, lai tos var skaidri saskatīt. Divvietīgām vai četrvietīgām ekipāžām numuru uzliek viens no dalībniekiem.
8.5. Katrs klubs sacensību sekmīgai norisei nodrošina tiesnešu brigādi.
8.6. Ja distancē ekipāža panāk iepriekš startējušo ekipāžu, tad lēnāk braucošā ekipāža pēc iespējas netraucējot palaiž garām ātrāko ekipāžu.
9. LČŪ posmu un to distanču rezultātu vērtēšanas sistēma:
9.1. LČŪ posmos iekļauj un vērtē šādas distances:
9.1.1. Slaloms
9.1.2. Nobrauciens
9.1.3. Sprints
9.1.4. Orientēšanās
9.1.5. Tūrisma tehnika.
9.2. LČŪ attiecīgā posma distances izvēlas posma sacensību organizators. LČŪ posma sacensībās jāiekļauj vismaz divas distances ekipāžām, kā arī sacensības komandām.
9.3. Rezultātu vērtēšanā katrā distancē katrai laivu klasei un komandai tiek izmantota 1000 punktu sistēma: ekipāžas uzrādītais rezultāts distancē tiek dalīts ar labāko distancē uzrādīto rezultātu un reizināts ar 1000.
9.4. LČŪ posma kopvērtējumā ekipāžai vai komandai tiek summēti posma distancēs iegūtie punkti. Vietas tiek piešķirtas atbilstoši iegūto punktu summai dilstošā kārtībā.
9.5. LČŪ posma kopvērtējums klubiem tiek noteikts, summējot katras laivu klases trīs labākās kluba ekipāžas un kluba komandu iegūtos punktus (izņemot R4, K1, CL).
10. LČŪ kopvērtējuma ieskaite ekipāžām un komandām.
10.1. LČŪ kopvērtējuma ieskaitei iegūtie punkti katrai ekipāžai vai komandai tiek aprēķināti no LČŪ posmos uzrādītā rezultāta pēc 1000 punktu sistēmas, tos summējot. Iegūtās vietas piešķir atbilstoši punktu summai dilstošā secībā.
10.2. Punkti, kas iegūti LČŪ posmos, tiek summēti gada kopvērtējumam, ņemot labākos četrus no posmos iegūtajiem.
11. LČŪ kopvērtējuma ieskaite klubiem.
LČŪ klubu vērtējums tiek noteikts, summējot katras laivu klases kluba trīs labāko ekipāžu un kluba komandu iegūtos punktus (izņemot R4, K1, CL).
12. Vienādi rezultāti LČŪ - 2009 posmu sacensībās vai kopvērtējumā:
12.1. Situācijā, ja divām ekipāžām ir vienāds rezultāts, abas ekipāžas ieņem vienu un to pašu vietu.
12.2. Gadījumā, ja ir divi vislabākie rezultāti, apbalvo divas pirmās vietas un trešo vietu. Ja ir trīs vai vairāk vislabākie rezultāti, apbalvo trīs vai vairāk pirmās vietas
12.3. Gadījumā, ja ir divas vai vairāk otrās vietas, apbalvo pirmo vietu un divas vai vairāk otrās vietas.
12.4. Gadījumā, ja ir divi vai vairāk trešie rezultāti, apbalvo pirmo, otro un divas vai vairāk trešās vietas.
12.5. Ja dalībniekiem vai ekipāžām labākajā braucienā ir vienādi rezultāti, tad salīdzina dalībnieku vai ekipāžu otru braucienu rezultātus. Ja arī šie rezultāti ir vienādi, tad apbalvo abus vai vairāk dalībniekus vai ekipāžas.
13. Dalībnieka kluba maiņa LČŪ - 2009:
13.1. Čempionāta sacensību laikā dalībnieka kluba maiņa nav atļauta.
13.2. Čempionāta laikā dalībnieks starp posmiem drīkst pārtraukt startēšanu kluba sastāvā, savlaicīgi (pirms nākamā posma sākuma) informējot par to LČŪ Galveno tiesnesi vai Sekretāri. Kluba kopvērtējuma punkti, ko dalībnieks izcīnījis līdz kluba maiņai, saglabājas kluba kopvērtējumā.
13.3. Pārtraucot startēšanu kluba sastāvā, dalībnieks drīkst turpināt piedalīties Čempionātā individuālā statusā.
13.4. Čempionātā laikā individuālais dalībnieks starp posmiem var pievienoties klubam, savlaicīgi (pirms nākamā posma sākuma) informējot par to LČŪ Galveno tiesnesi vai sekretāri.
13.5. Čempionātā uzsākot dalību klubā, iepriekš iegūtie individuālā dalībnieka punkti kluba kopvērtējumam netiek ņemti vērā.
13.6. Īpaša atruna komandai:
13.6.1. Klubs komandu sacensībām drīkst pieteikt vienu vai vairākas komandas, iekļaujot tajās kluba dalībniekus.
13.6.2. Ja komandā tiek iekļauti citu klubu vai individuālie dalībnieki, komandu nevērtē LČŪ klubu ieskaitē ne posmā, ne kopvērtējumā.
14. Protesti:
14.1. Protesti (ar pamatojumu) pret posmu organizatoriem vai distancēm tiek iesniegti LČŪ Galvenajam tiesnesim vai LČŪ posma Galvenajam tiesnesim 3 dienu laikā:
14.1.1. LČŪ Galvenais tiesnesis vai LČŪ posma Galvenais tiesnesis 3 dienu laikā sniedz atbildi.
14.1.2. Posma galvenā tiesneša lēmumu var pārsūdzēt LČŪ Galvenajam tiesnesim. LČŪ Galvenā tiesneša lēmumu var pārsūdzēt LČŪ orgkomitejai, kurai 3 dienu laikā jāsniedz atbildi.
14.2. Protestu (ar pamatojumu) par rezultātu iesniedz dalībnieks vai komandas pārstāvis Sekretariātā vai LČŪ posma Galvenajam tiesnesim 30 min laikā pēc rezultātu paziņošanas (izvietošanas uz ziņojumu dēļa).
14.2.1. Protestā norāda faktus, uz kā pamata iesniegts protests un to iesniedz mutiski vai rakstiski, vienlaikus Sekretariātā iemaksājot 20 LVL depozītu. Ja protests iesniegts mutiski, sacensību Galvenais Sekretārs protestu pieraksta.
14.2.2. LČŪ posma Galvenais tiesnesis izvērtē protesta pamatotību, konsultējas ar tiesnešiem, novērtē visu pieejamo informāciju (arī video un foto materiālus, ja tādi ir).
14.2.3. LČŪ posma Galvenais tiesnesis 30 min laikā pēc protesta saņemšanas pieņem rakstisku lēmumu un to izsniedz protesta iesniedzējam vai tā kluba pārstāvim
14.2.4. Ja protests ir pamatots, depozītu atgriež protesta iesniedzējam.
14.2.5. Ja protests nav pamatots vai komandas pārstāvis vai dalībnieks atsauc protestu, depozīts paliek sacensību organizatoru rīcībā.
14.3. Protestu var iesniegt par vārtu tiesneša lēmumu:
14.3.1. ja vārtu tiesnesis dalībnieka brauciena laikā nav pārredzējis vārtus vai ir slikti pārredzējis vārtus, kā rezultātā pieņēmis kļūdainu lēmumu.
14.3.2. ja tiesneša lēmums ir iespējami vai acīmredzami kļūdains;
14.3.3. ja ir acīmredzama tiesnešu nekonsekvence sacensību tiesāšanas laikā (pieņem atšķirīgus lēmumus par vienādiem pārkāpumiem).
15. Sūdzība par tehnisku negadījumu:
15.1. Ja brauciena laikā no dalībnieka neatkarīgu tehnisku iemeslu dēļ var tikt iespaidoti dalībnieka rezultāti (piemēram, dalībnieka braucienu ir iztraucējis cits dalībnieks vai trasē ir nokrituši vārti) dalībnieks vai komandas pārstāvis 15 min laikā mutiski informē sacensību Galveno tiesnesi par sūdzības iemesliem un notikuma apstākļiem.
15.2. Sacensību Galvenais tiesnesis izvērtē negadījuma apstākļus (iztaujā distances priekšnieku, trases tiesnešus, aculieciniekus u.t.t.) un 30 min laikā pieņem lēmumu par atļauju dalībniekam atkārtot braucienu vai neatļauj atkārtot braucienu.
16. Diskvalifikācija:
16.1. Dalībnieku (ekipāžu, komandu) diskvalificē distancē (braucienā), ja dalībnieks (ekipāža, komanda) pārkāpj LČŪ nolikumu vai posma sacensību nolikumu (piemēram, posma sacensību laikā nomaina laivu), drošības noteikumus vai izmanto neatļautus paņēmienus (piemēram, uzklausa informāciju sacensību laikā par brauciena virzienu, orientieriem, attālumiem u.tml., izmantojot elektroniskās ierīces).
16.2. Dalībnieka (ekipāžas, komandas) braucienu slaloma trasē vai sprintā sacensību Galvenais tiesnesis neieskaita (diskvalificē), ja dalībnieks saņem palīdzību no malas. Šis punkts neattiecas uz komandu braucienu, kad palīdzību sniedz pārējie komandas dalībnieki. Ar palīdzību no malas saprot jebkādu palīdzību, ko trasē saņem dalībnieks (ekipāža) no personām, kas nav šīs ekipāžas dalībnieki un:
16.2.1. ja dalībniekam (ekipāžai) pasniedz papildus airi pazaudētā aira vietā vai distancē pazaudēto airi;
16.2.2. ja persona, kas nav attiecīgās ekipāžas dalībnieks, sacensību laikā laivu ceļ, pagriež, stumj, pārvieto pār akmeņiem vai citiem šķēršļiem;
16.3. LČŪ posma Galvenajam tiesnesim tiesības izslēgt no posma vērtējuma ieskaites sacensību distances, ja tās neatbilst LČŪ Nolikumam vai var neobjektīvi ietekmēt vērtējumu (piemēram, negaidīta un ievērojama ūdens līmeņa celšanās vai samazināšanās (apm. par 0,50 m), pēkšņa laika apstākļu pasliktināšanās (piemēram, vētra, ilgstoša lietusgāze) bez iespējas visām ekipāžām vienā laivu klasē veikt braucienu līdzīgos ūdens un laika apstākļos.
16.4. Ja LČŪ posma sacensībās laivu klasē piedalās mazāk kā trīs ekipāžas, attiecīgā posma laivu klases rezultātus neieskaita LČŪ kopvērtējumā un LČŪ posma kluba kopvērtējumā.
17. Iepriekšējie pieteikumi:
Līdz 10. martam klubs iesniedz LČŪ organizatoram iepriekšējos pieteikumus sezonai, norādot laivu klasi, vēlamo numuru, ekipāžas sastāvu (dalībnieku vārds, uzvārds, dzimšanas gads) un iemaksā naudas summu, kas nepieciešama numuru iegādei.
18. Drošības noteikumi:
18.1. Katram dalībniekam ir peldveste un ķivere.
18.2. Jaunietis līdz 18 gadu vecumam sacensībās piedalās ar vecāku atļauju un sacensību laikā par jaunieti līdz 18 gadu vecumam ir atbildīga pilngadīga persona.
18.3. Dalībnieki sacensību pieteikumā ar parakstu apliecina, ka ir atbildīgi par savu drošību sacensību laikā (arī par peldēt prasmi). Jaunietis līdz 18 gadu vecumam parakstās par savu peldēt prasmi, bet par jaunieša drošību sacensību laikā parakstās (parakstu atšifrējot) atbildīgā pilngadīgā persona.
18.4. Sacensību organizatori nav atbildīgi par sacensību dalībnieku ekipējuma un personīgo mantu bojājumiem vai pazušanu.
II. LKŪ - 2009 AMATPERSONAS
19. LČŪ Galvenais tiesnesis:
19.1. Izstrādā LČŪ 2009 nolikumu
19.2. Apstiprina sacensību nolikumu.
19.3. Pārliecinās, ka LČŪ posma sacensības notiek atbilstoši LČŪ 2009 nolikumam un sacensību nolikumam;
19.4. Ir tiesīgs diskvalificēt sacensību dalībniekus, LČŪ posmu vai posma distanci.
19.5. Apstiprina LČŪ kopvērtējuma rezultātus.
19.6. Galvenais tiesnesis ir pēdējā instance, kas sniedz atzinumu par tiesāšanu, protestiem un iebildumiem par tiesnešu darbu un sacensību norisi.
19.7. LČŪ Galvenais tiesnesis piedalās visos LČŪ posmos vai pilnvaro pārstāvi veikt LČŪ Galvenā tiesneša pienākumus, ja pats nevar piedalīties kādā no posmiem.
20. LČŪ posma Galvenais tiesnesis:
20.1. Apstiprina sacensību nolikumu un saskaņo to ar LČŪ Galveno Tiesnesi. Apstiprināto nolikumu publicē internetā udensturisms.lv ne vēlāk kā divas nedēļas pirms sacensībām.
20.2. Nodrošina, ka sacensības notiek atbilstoši sacensību nolikumam un LČŪ 2009 nolikumam.
20.3. Ir tiesīgs diskvalificēt sacensību dalībniekus vai LČŪ posma distanci.
20.4. Sniedz atzinumu par tiesāšanu, protestiem un iebildumiem par tiesnešu darbu un sacensību norisi.
20.5. Apstiprina posma sacensību rezultātus.
20.6. Neparedzētu laika vai ūdens apstākļu dēļ ir tiesīgs :
20.6.1. pārtraukt sacensības uz laiku, līdz apstākļi uzlabojas;
20.6.2. mainīt sacensību norisi vai distanci, ja šo maiņu saskaņo ar klubu pārstāvjiem un to atbalsta ne mazāk kā 2/3 klubu.
21. LČŪ Galvenais sekretārs:
21.1. Uztur LČŪ numuru un dalībnieku datubāzi.
21.2. Atbildīgs par sacensību rezultātu pārbaudi, apkopošanu un publicēšanu. Sniedz atbalstu LČŪ posma Galvenajam sekretāram rezultātu aprēķināšanā un apkopošanā.
21.3. Aprēķina LČŪ kopvērtējuma rezultātus, pieņem protestus par kopvērtējuma rezultātiem.
22. LČŪ posma Galvenais sekretārs:
22.1. Atbildīgs par sacensību dalībnieku posma rezultātu aprēķināšanu, izziņošanu un iesniegšanu LČŪ galvenajam sekretāram.
22.2. Pieņem protestus, kā arī depozītu samaksu par protestiem.
23. Tehniskā komisija (Viesturs Bebris, Māris Cibulis, Jānis Grīslis) neskaidrību gadījumos sniedz atzinumu par laivas piederību noteiktai laivu klasei. Nosaka rafta un citu peldlīdzekļu tehniskos parametrus.
24. Vārtu tiesneši:
24.1. Atbildīgi par tiesāšanu vārtu grupās.
24.2. Nodrošina precīzu dalībnieka vārtu šķērsošanas kārtības pierakstu, atzīmējot visus saņemtos soda punktus katros vārtos. Tiesāšanu veic atbilstoši tiesāšanas noteikumiem.
24.3. Lai pieņemtu lēmumu par soda punktu piešķiršanu, vārtu tiesnesim nepieciešams ieņemt vispiemērotāko pozīciju vārtu novērošanai atbilstoši distances priekšnieka norādījumiem (pēc iespējas tuvāk vārtiem, netraucējot sacensību norisi, vai pēc iespējas piemērotākā vārtu pārredzamības leņķī).
24.4. Tikai vārtu grupas tiesnesis ir tiesīgs informēt sacensību sekretariātu par katra dalībnieka rezultātiem vārtu grupā.
24.5. Vārtu tiesnesim ir pienākums pierakstīt papīra formātā katra dalībnieka rezultātus konkrētā vārtu grupā katrā braucienā (arī, ja rezultāti tiek saglabāti elektroniski).
24.6. Vārtu tiesneši nedrīkst sniegt sacensību dalībniekam trasē informāciju par trases izbraukšanas kārtību.
24.7. Katras vārtu grupas tiesāšanā jāpiedalās vismaz diviem tiesnešiem, vismaz vienam tiesnesim jābūt pilngadīgam (18 gadi).
25. Distances priekšnieks:
25.1. Atbildīgs par sacensību slaloma, nobrauciena, orientēšanās vai sprinta trasi.
25.2. Distances priekšnieks nodrošina slaloma vārtu izvietošanu, distances starta un finiša norādes, kā arī norādes par distances veikšanas kārtību. Norādēm jābūt skaidri saskatāmām no trases.
25.3. Distances priekšnieks iespēju robežās nodrošina trases saglabāšanu nemainīgu visā sacensību laikā, izņemot gadījumus, ja notiek strauja ūdens līmeņa paaugstināšanās vai pazemināšanās laika apstākļu dēļ. Šādā gadījumā, pēc iespējas, jānodrošina iespēju vienas laivu klases dalībniekiem vismaz vienu braucienu veikt līdzīgos apstākļos.
25.4. Distances priekšnieks nodrošina, ka sacensību gaitā tiek veikti visi nepieciešamie tehniskie pasākumi trasē (vārtu nostiprināšana u.t.t.), lai sacensības notiktu bez liekiem pārtraukumiem.
25.5. Par gadījumiem, kad sacensības jāaptur tehnisku iemeslu dēļ vai jāmaina sacensību norises kārtība tehnisku iemeslu dēļ vai laika apstākļu ietekmē, distances priekšnieks informē posma Galveno tiesnesi.
25.6. Distances priekšnieks norāda piemērotāko vietu, kas jāieņem vārtu tiesnešiem vārtu grupas tiesāšanai.
26. Starta tiesnesis un starta laika tiesnesis:
26.1. Nodrošina, ka dalībnieki startē noteiktajā kārtībā.
26.2. Starta tiesnesis ir tiesīgs pagarināt vai samazināt laika posmu starp ekipāžu startiem, lai iespēju robežās netraucētu ekipāžām trases izbraukšanu.
26.3. Starta tiesnesis tiesīgs atcelt dalībnieka vai ekipāžas startu, ja:
26.3.1. dalībnieks vai ekipāža neievēro sacensību drošības noteikumus vai nespēj kontrolēt savu rīcību alkohola reibuma dēļ;
26.3.2. ja dalībnieks vai ekipāža nav ieradies startā noteiktajā laikā;
26.3.3. dalībnieks vai ekipāžā ierodas uz starta bez numura;
26.3.4. ja dalībnieks ieradies uz starta neatbilstoši starta kārtībai.
26.4. Starta tiesnesis atļauj startēt dalībniekam vai ekipāžai, kas nokavējis starta kārtību, ja dalībnieks vai ekipāža trasē netraucē citus sacensību dalībniekus vai pēc tam, kad ir izbraukušas visas ekipāžas.
26.5. Gadījumā, ja tiek aizkavēts vai pārtraukts sacensību dalībnieku starts objektīvu vai subjektīvu iemeslu dēļ, starta tiesnesis nekavējoties informē sacensību Galveno tiesnesi.
26.6. Starta laiks tiek uzņemts, kad dalībnieks vienvietīgajā laivā, vai pirmais ekipāžas dalībnieks laivā (t.sk. katamarānā, plostā u.t.t.) šķērso starta līniju.
26.7. Komandu sacensībās starta laiks tiek uzņemts, kad pirmais dalībnieks laivā šķērso starta līniju.
26.8. Starta tiesnesis uzņem un pieraksta precīzu starta laiku un ziņo starta laiku Sekretariātam
26.9. Startēšanas kārtību uzrauga un starta laiku uzņem ne mazāk kā divi tiesneši, no kuriem vismaz viens tiesnesis ir pilngadīgs.
27. Finiša tiesnesis un finiša laika tiesnesis:
27.1. Nosaka, kurā brīdī dalībnieks vai ekipāža laivā šķērso finiša līniju.
27.2. Ekipāžai finišs tiek ieskaitīts, ja finiša līniju laivā šķērso visi ekipāžas dalībnieki atbilstoši laivu klasei
27.3. Finiša laiks tiek uzņemts brīdī, kad dalībnieks vienvietīgajā laivā vai pirmais ekipāžas dalībnieks laivā šķērso finiša līniju un ekipāža ir pilnā sastāvā.
27.4. Komandu sacensībās finiša laiks tiek uzņemts brīdī, kad pēdējās ekipāžas pirmais dalībnieks laivā šķērso finiša līniju.
27.5. Uzņem un pieraksta precīzu finiša laiku un ziņo rezultātu Sekretariātam.
27.6. Finišu uzrauga un finiša laiku uzņem ne mazāk kā divi tiesneši, no kuriem vismaz viens ir pilngadīgs.
28. Atbildīgais par drošību:
28.1. Nodrošina, ka trases bīstamo posmu tuvumā ir glābšanas laiva ar ekipāžu un glābšanas aprīkojumu (virve, metamais maisiņš u.t.t.), lai nepieciešamības gadījumā varētu nekavējoties sniegt palīdzību dalībniekiem trasē.
28.2. Nodrošina precīzu informāciju par tuvāko medicīniskās palīdzības iestādi, kā arī telefona numuru ātrās palīdzības izsaukšanai.
28.3. Nodrošina sacensību trases tiešā tuvumā vai sekretariātā pirmās medicīniskās palīdzības sniegšanas komplektu (piemēram, pārsienamie līdzekļi, līdzekļi brūču dezinfekcijai, pretsāpju līdzekļi).
29. Komandants - atbildīgs par kārtību un tīrību nometnē un sacensību vietā.
III. TIESĀŠANAS NOTEIKUMI
30. Soda punkti.
30.1. nav (0) soda punktu :
- par iedomātas līnijas šķērsošanu starp vārtu nūjām (turpmāk - vārtu līnija) noteiktajā virzienā (pa straumei, pret straumi, retūrā) bez vārtu nūju skaršanas. Izņēmums ir R4, ja vārtu platums nav piemērots (ir šaurs). Tad (0) soda punktus skaita, ja R4 skar vienu vārtu nūju.
Pieskaršanās trosēm, ar ko uzkārti vārti, vai vārtu numura plāksnei netiek sodīti.
30.2. pieci (5) soda punkti :
- par vārtu līnijas šķērsošanu noteiktajā vārtu izbraukšanas kārtībā un virzienā ar pieskaršanos vienai vai abām nūjām. Atkārtota pieskaršanās netiek atkārtoti sodīta.
30.3. piecdesmit (50) soda punkti:
- ja netiek šķērsota vārtu līnija;
- ja vārtu līnija tiek šķērsota virzienā, kas neatbilst prasītajam virzienam (ja pretstraumes vārtus šķērso pa straumei, ja straumes vārtus šķērso pret straumei);
- ja atmuguriski (retūrā) ņemamo vārtu līnija tiek šķērsota tieši;
- ja divvietīgā laivā vai katamarānā, kā arī R4 vārtu (šauro) līniju šķērso tikai viens ekipāžas dalībnieks.
- ja R4 ir piemēroti platie vārti un vārtu līniju šķērso tikai viens, divi vai trīs ekipāžas dalībnieki;
- ja vārtu līnija tiek šķērsota ar apgāztu laivu, katamarānu vai raftu;
- ja vārtu līniju šķērso dalībnieks atsevišķi un laiva atsevišķi;
- ja uzsākta nākamo vārtu izbraukšana (33. 2. apakšpunkts), pirms izbraukti iepriekšējie vārti;
- ja vārtu nūjas tīši ar roku vai airi tiek atstumtas sānis.
30.4. Vienos vārtos vienai ekipāžai var piešķirt tikai 0, 5, vai 50 soda punktus. Komandu braucienā vienos vārtos summē visu komandā startējušo ekipāžu iegūtos soda punktus.
30.5. Īpaša piebilde:
- ja posma organizators nolemj sodīt pieskaršanos katrai vārtu nūjai, tad:
1) sacensību organizators nodrošina R4 sacensībām platos (raftiem piemērotos) vārtus;
2) vienos vārtos vienai ekipāžai var piešķirt 0, 5, 10 vai 50 soda punktus;
5 (piecus) soda punktus piešķir par pieskaršanos vienai vārtu nūjai;
10 (desmit) soda punktus piešķir par pieskaršanos abām vārtu nūjām;
3) atkārtota pieskaršanās vārtu nūjām netiek sodīta.
4) izstrādā rakstiskus norādījumus tiesnešiem par tiesāšanas kārtību.
31. Starts:
31.1. Starta līnija ir līnija, kas iedomāti novilkta upē un iezīmēta krastā, lai starta tiesnesim ir nemainīgs atskaites punkts.
31.2. Starts ir pret straumi.
31.3. Nav pieļaujams starts kustībā.
31.4. Komandu sacensībās laivas startē viena aiz otras
32. Finišs:
32.1. Finiša līnija ir līnija, kas iedomāti novilkta skaidri pārredzamā upes vietā un iezīmēta abos upes krastos vai finiša vārti.
32.2. Ja ir finiša vārti, tad finišs tiek ieskaitīts, ja visi ekipāžas dalībnieki laivā šķērso finiša vārtu līniju.
33. Slaloma trases braukšana:
33.1. Trase jāizbrauc, ievērojot vārtu numerāciju pēc kārtas, atbilstoši noteiktajam vārtu izbraukšanas virzienam.
33.2. Vārtu izbraukšana sākas, ja laiva, dalībnieka ķermenis vai airis pieskaras vārtu nūjai vai viena ekipāžas dalībnieka galvas daļa šķērso vārtu līniju.
33.3. Vārti izbraukšana beidzas, kad tiek uzsākta nākamo vārtu izbraukšana, vai šķērsota finiša līnija vai finiša vārtu līnija.
33.4. Vārti tiek pareizi izbraukti, ja dalībnieks (vismaz galvas daļa) un daļa laivas šķērso vārtu līniju noteiktajā virzienā atbilstoši trases plānam.
33.5. Izņēmums ir R4, ja vārti nav atbilstoša platuma. Šajā gadījumā vārti tiek izbraukti, ja vārtu līniju šķērso puse no ekipāžas dalībnieku skaita. Ja ir R4 klases platumam piemērots vārtu platums, vārtu līniju šķērso visi ekipāžas dalībnieki;
33.6. vārtus neieskaita, ja:
- tiek uzsākta nākamo vārtu izbraukšana (skarti nākamie vārti ar laivu, airi vai dalībnieka ķermeni, šķērsota nākamo vārtu līnija) pirms izbraukti vārti;
- ja vārtu līniju šķērso tikai dalībnieka galvas daļa, bet laivas daļa nešķērso vārtu līniju;
- ja vārtu līniju šķērso tikai viens no ekipāžas dalībniekiem divvietīgo laivu klasē vai četrvietīgo laivu klasē, izņēmums - R4 atbilstošais vārtu platums
- ja vārtu līniju šķērso virzienā, kas ir pretējs norādītajam virzienam;
- ja vārtu līniju šķērso apgāzusies laiva;
- ja vārtu līniju šķērso dalībnieks atsevišķi un laiva atsevišķi.
- ja vārtu nūjas tīši ar roku vai airi tiek atstumtas sānis.
33.7. Atkārtots mēģinājums izbraukt vārtus pieļaujams, ja pirmajā mēģinājumā neviens no ekipāžas dalībniekiem nav šķērsojis vārtu līniju.
34. Apgāšanās:
34.1. Apgāšanās nozīmē situāciju, kurā dalībnieks ir zem ūdens vai laiva ir apgāzusies ar apakšu uz augšu un dalībnieks ir pametis laivu. Ja dalībnieks vai ekipāža patstāvīgi (bez palīdzības no malas) var atgriezties laivā, dalībnieks vai ekipāža var atgriezties trasē un turpināt braucienu.
34.2. Komandu sacensībās pārējie komandas locekļi drīkst palīdzēt atgriezties laivā un turpināt braucienu.
35. Eskimosu apgrieziens
35.1. Nav uzskatāms par apgāšanos. Komandu sacensībās pārējie komandas locekļi drīkst palīdzēt veikt eskimosu apgriezienu.
35.2. Vārtu līnijas šķērsošana, ja braucēja galva ir zem ūdens eskimosa apgrieziena brīdī, netiek ieskaitīta.
IV. DISTANCES
36. Slaloma trase:
36.1. Trasei jābūt izbraucamai visā tās garumā.
36.2. Trasē ieteicams 18 - 25 vārti, no kuriem 3 - 6 ir pretstraumes vārti, ne mazāk kā 2 atmuguriski (retūrā) braucamie vārti.
37. Vārti:
37.1. Vārti sastāv no vienas vai divām nūjām, kas ir krāsotas ar:
37.1.1. baltām un zaļām joslām - straumes vārti;
37.1.2. baltām un sarkanām joslām - pretstraumes vārti.
37.1.3. krāsas joslas platums - apmēram 20 cm.
37.1.4. vārtu platums - no 1,20 m līdz 4,00 m.
37.1.5. vārtu nūju garums - no 1,6 m līdz 2,00 m, diametrs - 3.5 līdz 5 cm.
37.2. Vārtu numerācija norādīta uz plāksnītēm, kas ir piestiprinātas tā, lai netraucētu vārtu izbraukšanu un būtu nepārprotami attiecināmas uz konkrētiem vārtiem. Katras plāksnītes izmēri ir ne mazāki kā 30 X 30 cm. Vārtu numurs rakstīts uz abām plāksnītes pusēm.
37.3. Plāksnītes pusē, kas ir pretēja noteiktajam braukšanas virzienam, numurs ir pārsvītrots ar diagonālu līniju.
37.4. Ja vārtus jābrauc atmuguriski (ar laivas astes daļu pa priekšu) vārtus apzīmē ar papildus plāksnīti, uz kuras norādīts burts R.
37.5. Vārtus piekar tā, lai vārtu nūjas apakšdaļa būtu apmēram 20 cm virs ūdens. Jānodrošina, lai vārtu nūjas nepieskartos ūdenim.
38. Sprints: ātruma sacensības distancē līdz 1000 m.
38.1. Ekipāža startē ar priekšgalu pret straumi
38.2. Rezultātu vērtē sekundes desmitdaļās vai simtdaļās.
39. Nobrauciens: ātruma sacensības distancē, kas lielāka par 1000 m
39.1. Ekipāža startē ar priekšgalu pret straumi
39.2. Rezultātu vērtē sekundēs (vai sekundes desmitdaļās).
40. Orientēšanās uz upes:
40.1. Kontrolpunktu atzīmēšana kartē marķētā distancē ar laika kontroli un kontrollaiku, kur kontrolpunkti ir distances ūdens līnijas robežās;
40.1. Distances garums - 2000 - 8000 m.
40.2. Kontrolpunkti atrodas upes krastā, redzamības zona no ūdens ne mazāka kā 15 m, ne tālāk kā 3 m no ūdens līnijas. Kontrolpunkts ir apzīmēts koši sarkanā un baltā krāsā, skaidri saskatāms.
40.3. Ja kartē kontrolpunktu atzīmē ar precizitāti 0 - 2mm - nav soda minūtes.
40.4. Ja kontrolpunkts atzīmēts kartē ar neprecizitāti no 3 mm līdz 5 mm - 3 soda minūtes
40.5. Ja kontrolpunkts atzīmēts ar neprecizitāti, kas pārsniedz 5 mm vai nav atzīmēts vispār - 6 soda minūtes.
40.6. Ja distancē noteikts kontrollaiks, par katru nokavēto minūti viena soda minūte.
40.7. Rezultātu vērtē sekundēs, summējot laiku, kas pavadīts distancē un soda minūtes par orientēšanos.
LČŪ - 2009 Galvenais tiesnesis: Modris Krauja
|